BREXIT
Sõna Brexit on tuletatud sõnadest Britain ja exit ja tähendab Suurbritannia lahkumist Euroopa Liidust. Sõna tuli esmakordselt kasutusse aastal 2013, kui tol ajal Suurbritannia peaministri ametit pidanud David Cameron andis teada, et Euroopa Liidust väljumise üle peetakse saareriigis maha rahvahääletus. Sõna on peetud filoloogiliseks fenomeniks ja üheks olulisemaks poliitiliseks terminiks pärast Watergate’i. Sõnast on loodud palju uusi variante, näiteks Jõxit (Allar Jõksi taandumine presidendivalimistest), Bradxit (Brad Pitti ja Angelina Jolie lahutus), Mexit (Lionel Messi sportlaskarjääri lõpp).
Et sõna on jõudnud kiiresti mainekasse ja kaalukasse Oxfordi seletavasse sõnaraamatusse, on koostajate sõnutsi “ülimalt ebatavaline” ning tuleneb paljuski selle “muljetavaldavalt kiirest” omaksvõtmisest inimeste poolt. Brexit “täitis tühja koha meie keeles… ning oli aastaks 2016 globaalne sõna,” kirjutavad sõnaraamatu koostajad.
Ühtlasi on Brexit osutunud lingvistiliseks allikaks, kust on tulvanud esile hulgaliselt tuletisi nagu Brexiteer (inimene, kes pooldab brittide lahkumist Euroopa Liidust).
https://arvamus.postimees.ee/6483232/eki-keelekool-masust-poxitini
https://www.ohtuleht.ee/778041/posttode-demokraatiavorst-brexit-selle-aasta-sonad
http://objektiiv.ee/brexit-paases-oxfordi-sonaraamatusse/
Sõna Brexit on tuletatud sõnadest Britain ja exit ja tähendab Suurbritannia lahkumist Euroopa Liidust. Sõna tuli esmakordselt kasutusse aastal 2013, kui tol ajal Suurbritannia peaministri ametit pidanud David Cameron andis teada, et Euroopa Liidust väljumise üle peetakse saareriigis maha rahvahääletus. Sõna on peetud filoloogiliseks fenomeniks ja üheks olulisemaks poliitiliseks terminiks pärast Watergate’i. Sõnast on loodud palju uusi variante, näiteks Jõxit (Allar Jõksi taandumine presidendivalimistest), Bradxit (Brad Pitti ja Angelina Jolie lahutus), Mexit (Lionel Messi sportlaskarjääri lõpp).
Et sõna on jõudnud kiiresti mainekasse ja kaalukasse Oxfordi seletavasse sõnaraamatusse, on koostajate sõnutsi “ülimalt ebatavaline” ning tuleneb paljuski selle “muljetavaldavalt kiirest” omaksvõtmisest inimeste poolt. Brexit “täitis tühja koha meie keeles… ning oli aastaks 2016 globaalne sõna,” kirjutavad sõnaraamatu koostajad.
Ühtlasi on Brexit osutunud lingvistiliseks allikaks, kust on tulvanud esile hulgaliselt tuletisi nagu Brexiteer (inimene, kes pooldab brittide lahkumist Euroopa Liidust).
https://arvamus.postimees.ee/6483232/eki-keelekool-masust-poxitini
https://www.ohtuleht.ee/778041/posttode-demokraatiavorst-brexit-selle-aasta-sonad
http://objektiiv.ee/brexit-paases-oxfordi-sonaraamatusse/